Lès 4
* 20 – 26 di yüli
Parábolanan
Sabat, 20 di yüli
Lesa pa e Estudio di e Siman Akí:
Marko 4:1–34; Santiago 1:21; Isa. 6:1–13; Salmo 104:12; Dan. 4:10–12.
Versíkulo di Memoria:
“E ora ei El a bisa nan: ‘Pone atenshon na loke boso ta tende. Ku e mesun midí ku boso usa, boso lo ser midí; i na boso ku tende, mas lo ser duná. Pasobra esun ku tin, na dje lo ser duná mas; pero esun ku no tin, asta loke e tin lo ser kitá for di dje’ ” (Marko 4:24,25, NKJV).
E estudio di e siman akí ta tokante e parábolanan den Marko 4. E Evangelio di Marko tin e ménos parábola ku kualke di e Evangelionan Sinóptiko (Mateo, Marko, i Lukas).
Pa hopi aña eruditonan a diskutí riba e nifikashon i interpretashon di e parábolanan di Hesus: Kon interpretá loke nan ta nifiká, dikon Hesus a usa nan, ki tipo di lèsnan nan tabata destiná pa revelá, i kon literalmente nan mester a ser tumá, òf si nan tabata puramente alegoria, etc.
Opviamente nos no ta bai resolvé tur e kuestionnan akí den e lès di e siman akí. En kambio, nos ta bai wak nan i, pa grasia di Dios, nos lo haña un komprenshon di e puntonan ku Hesus a destaká pa medio di e parábolanan akí.
Marko 4 tin solamente sinku parábola: e sembradó, e lampi, e midí, e simia ku ta krese, i e simia di mòster. Mayoria di e kapítulo ta drai rònt di e parábola di e sembradó. E parábola akí ta ser kontá promé, sigui pa e motibu pa parábolanan, i despues e interpretashon di e parábola. E patronchi di tres paso akí lo ta e enfoke di e estudionan pa djadumingu, djaluna, i djamars. Despues e otro parábolanan lo ta e tema di estudio riba djárason i djaweps.
Djadumingu
21 di yüli
E Parábola di e Sembradó
Lesa Marko 4:1–9. Kon e diferente teranan ta, i kiko ta pasa ku e simia ku kai riba nan?
Ora hende ta lesa e parábolanan di Hesus den e Evangelionan, hopi biaha nan ke bula bai rápidamente na e interpretashon ku Hesus ta duna. Despues di tur kos, esaki no ta e punto di e storianan akí, pa siña algun bèrdat spiritual pa bida kristian? Sí, pero tin biaha, ku eksepshon di komentarionan breve manera “E reino di Dios ta meskos ku”, òf “Esun ku tin orea, lag’é tende”, Hesus no ta splika e parábola.
Konsekuentemente, ta bon pa baha velosidat i simplemente analisá e storia mes pa asina kapta e direkshon na kua su vários karakterístikanan narativo ta mustra. Hasi esaki ku e parábola di e sembradó ta produsí un variedat di idea. E simia ta e mesun den kada kaso, pero ta kai riba kuater diferente tipo di tera. E tipo di tera ta influensiá e resultado pa e simia grandemente. Na lugá di un storia kontinuo, en realidat e parábola ta konsistí di kuater storia individual, kontá te na final den kada senario. E largura di tempu pa kompletá e storia ta bira mas largu ku kada siguiente storia.
E simia ku ta kai riba kaminda, ta ser komé inmediatamente dor e paranan. “ ‘I a sosodé ku, ora e tabata sembra, algun simia a kai kantu di kaminda; i e paranan di den laira a bini i a devorá nan’ ” (Marko 4:4, NKJV).
E simia ku ta kai riba e tereno yen di piedra ta tuma un par di dia òf siman pa alkansá su resultado frakasá, ku ta inkluí ser kimá dor di solo.
E simia ku ta kai riba e tera ku sumpiña ta tuma ainda mas tempu pa alkansá su final improduktivo, manera e tabata ser choká dor di sumpiña.
E simia ku ta kai riba e bon tera ta tuma mas tempu ku tur, probablemente henter un temporada di kresementu, manera e patronchi normal ta pa un kultivo.
Tres di e storianan ta tokante frakaso; solamente e último ta tokante éksito, un bon kosecha abundante. E largura di e storianan, e periodo di tempu mas i mas largu pa kada storia susesivo, i e echo ku solamente un storia ta tokante éksito, tur ta indiká e riesgo di frakaso, ma tambe e resultado abundante di éksito.
E parábola parse ta mustra na e kosto di disipulado i e riesgonan envolví, ma e ta destaká tambe e rekompensa abundante di sigui Hesus.
Kiko ta algun otro lès spiritual ku nos por siña di naturalesa?
Djaluna
22 di yüli
E Interpretashon di Hesus
Hesus a kaba ku e parábola i no a duna niun splikashon inmediato. Di akuerdo ku e teksto (Marko 4:1), Hesus a present’é dilanti di “un gran multitut”. Solamente despues, huntu ku un grupo mas chikitu (Marko 4:10), El a splika loke e parábola tabata nifiká.
Lesa Marko 4:13–20. Kon Hesus a interpretá e parábola di e sembradó?
Hesus ta interpretá e parábola dor di identifiká e elementonan eksterno na e storia ku un kantidat di detaye den e storia ta para p’e. E interpretashon ta indiká ku e storia ta un alegoria amplio ku referensianan na e mundu real, no ku kada detaye ta nesesariamente un referencia na algu spesífiko.
Hesus ta identifiká e simia komo “e palabra”. Esaki lo tabata referí na e Palabra di Dios, partikularmente manera Hesus a predik’é. Santiago 1:2 ta deklará: “P'esei, kita tur shushedat i maldat i risibí ku mansedumbre e palabra implantá, ku por salba boso alma” (ESV).
E diferente terenonan, ta diferente tipo di skuchadó. Den e interpretashon di Hesus, tur hende ta tende e Palabra; es desir, tur e tiponan di tera tin simia sembrá riba nan. Pero e resepshon ta diferente. Suela di kaminda ta duru, i e paranan ta graps e simia. Hesus ta vinkulá esaki ku e echo ku Satanas ku ta kitando e bèrdat. Suela yen di piedra tin poko profundidat. Hesus ta vinkulá esaki ku hende ku kompromisonan superfisial; nan no a tene kuenta ku e kosto di disipulado. Suela ku sumpiña ta hoga e simia sembrá riba dje. Hesus ta splika ku esaki ta para pa e preokupashonnan di bida i rikesanan ku ta sofoká e Palabra. Pero e bon tera ta para pa esnan ku ta tende e Palabra i ta risibié, asina ku e ta krese i produsí un kosecha abundante.
E splikashonnan di mas largu ta pa e suela yen di piedra i e suela ku sumpiña. Ora Hesus ta deskribí e skuchadónan di suela yen di piedra, E ta indiká elementonan kontrastante: nan ta risibí e Palabra ku goso pero ta disipelnan temporal. Ora persekushon bini, nan ta kai afó. E skuchadónan di suela yen di sumpiña ta un kontraste. Nan no ta kai afó pa motibu di tempunan difísil sino pa motibu di bon tempunan: nan ta enfoká riba e kosnan di mundu na lugá di e reino di Dios. Nan afannan i preokupashonnan ta drai rònt di loke mundu tin pa ofresé.
Konsiderá bo propio bida. Tin kualke karakterístika di e kaminda, e suela yen di piedra, òf suela ku sumpiña, ta gatia drenta den bo eksperensia? Esaki lo por a sosodé mas sutilmente ku bo ta realisá. Ki eskoho bo por hasi pa kambia, si ta nesesario?
Djamars
23 di yüli
E Motibu pa e Parábolanan
Lesa Marko 4:10–12. Dikon Hesus tabata siña pa medio di parábola?
Un lektura superfisial di e versíkulonan akí ta duna e impreshon ku Hesus tabata siña pa medio di parábola pa asina tene hendenan straño den skuridat. Pero un perspektiva asina no ta pas ku Hesus su akshonnan otro kaminda den Marko. Den Marko 3:5, 6 Hesus ta bira tristu pa motibu di e kurason duru di e lidernan religioso. Den Marko 3:22–30 Hesus ta tuma e argumentona di e eskribanan na serio i ta splika den detaye dikon nan ta kiboká. Den Marko 12:1–12 e lidernan religioso ta komprondé ku e parábola di Hesus di e hürdónan ta referí na nan. E ta en realidat un spièrtamentu di unda nan konspirashon kontra djE ta bai i e teribel konsekuensianan ku ta sigui. Si E no tabata preokupá pa nan, E lo no a spièrta nan. Konsekuentemente, mester wak e palabranan di Hesus aki den Marko 4 mas djaserka pa asina rekonosé kiko Su punto ta. Hesus ta parafraseando Isaias 6:9, 10.
Lesa Isaias 6:1–13. Kiko ta pasa ku Isaias aki, i kiko ta e mensahe ku el a ser duná pa hiba pa Israel?
Isaias ta mira un vishon di Dios den tèmpel i ta keda abrumá pa e gloria di Dios i su propio impuresa. Dios ta purifik’é i ta enkarg’é ku un mensahe impaktante. Meskos ku Marko, e ta zona fuera di lugá kompará ku e restu di Isasias, kaminda tin hopi konsuelo pa e pueblo di Dios.
Den Isaias 6, e mensahe ta destiná pa sagudí e hendenan pa nan spièrta pa asina nan bira for di nan mal kamindanan. Den Marko, e klave pa komprondé e palabranan di Hesus ta ser hañá den Marko 3:35: pa komprondé e palabranan i siñansanan di Hesus, hende mester hasi e boluntat di Dios. Esaki ta trese e persona ei den e famia di Hesus. Esnan ku ya a disidí ku Hesus ta poseí pa diabel, lo no skucha.
E punto di Hesus su sita di Isaias 6:9,10 no ta ku Dios ta teniendo hende pafó, sino ku nan mes ideanan prekonsebí i duresa d kurason ta impedí nan di aseptá e bèrdat ku ta salba.
E bèrdat akí ta e konsepto global di e parábola di e sembradó. Kada hende ta skohe ki tipo di tera e lo ta. Tur hende ta disidí pa nan mes si nan lo someté na Hesus òf nò. Al final, nos kada un ta skohe.
Djárason
24 di yüli
Lampi i Kaha di Midi Trigo
Lesa Marko 4:21–23. Kiko ta e énfasis spesial di Hesus den e parábola di e lampi?
Kasnan den e parti di mundu ei den tempu di Hesus tabata varia den grandura i konstrukshon, tur dependiendo riba lugá i rikesa. E kasnan a bin ta sigui un patronchi griego di ta konstruí rònt di un patio ma ku nivelnan variá di refinamentu. Of Hesus por ta papiando tokante kasnan mas chikitu di kampesino. Kas grandi òf kas chikitu, e asuntu ta e prinsipio: un dia e bèrdat tokante Hesus lo keda revelá.
Hesus ta hasi dos pregunta den Marko 4:21. Esun promé ta spera un kontesta negativo: “E lampi no ta ser tresé pa pon'é bou di un kaha òf bou di kama, tòg?” E di dos pregunta ta spera un kontesta positivo: “E ta ser tresé ta pon’é riba un kandelar, no ta asina?” Hesus ta presentá un senario apsurdo, kasi humorístiko, pa eksponé Su punto. Lampi ta pa duna lus, òf nan ta pèrdè nan propósito. Marko 4:22 ta splika e parábola hasiendo referensia na e idea di sekretonan ku ta ser hasí públiko. Kualke hende ku su e-mail òf kòmpiuter a ser di hack ta komprondé e posibilidat di ku sekretonan ta ser hasí públiko! Pero loke Hesus ta papiando di dje ta e evangelio.
Lesa Marko 4:24,25. Ki lès Hesus ta transmitiendo ku e parábola di e kaha di midi trigo?
Hopi kaminda na mundu produktonan fresku ta ser bendé den marshenan na aire liber. Bendedónan generalmente tin un aparato pa midi e produkto ku nan ta bendiendo. Ta un práktika komun di bendedónan asina pa agregá djis un tiki mas na un kompra pa yuda e kumpradó sinti ku e ta ser tratá di forma hustu. Hesus ta sigui papia riba kon bon bendedónan ta trata kumpradónan, pa argumentá tokante disposishon pa risibí e bèrdat. Si un hende ta reseptivo i ta sigui e lus, e lo haña ainda mas. Pero si e rechasá e lus, asta loke e tabatin promé lo ser kitá.
Kon nos por komprondé mihó e prinsipio di ku e midí ku bo usa, abo lo ser midí? Pensa riba dje en relashon ku tur bo trato ku otronan.
Djaweps
25 di yüli
Parábolanan di Kresementu di Simia
Lesa Marko 4:26–29. Kiko ta e enfoke prinsipal di e parábola akí?
Mayoria di e Evangelio di Marko tin paralelonan den sea Mateo òf Lukas, òf tur dos. Pero esei no ta e kaso ku e parábola akí. E ta úniko pa Marko. E enfoke di e parábola kòrtiku akí ta e proseso di kresementu. Hesus ta indiká ku ta asin’akí e reino di Dios ta funshoná. Hende tin un parti den e proseso, pero e kresementu real ta obra di Dios. E no ta un proseso sin fin. E storia ta yega na un fin abrupto ku hechamentu di e grano. Meskos asina, e regreso di Kristu pa di dos biaha lo trese un fin diripiente na historia di nos mundu.
Lesa Marko 4:30–32. Kua ta e énfasis importante di e parábola di e simia di mòster?
E parábola akí ta enfatisá kon algu masha chikitu ta krese bira algu remarkablemente grandi. Simianan di mòster ta midi generalmente 1 pa 2 milimeter den diameter (.039 pa .079 inch). E mata deskribí aki ta probablemente e mòster pretu (Brassica nigra) ku tin simianan chikitu (mas ku 700 simia den un gram). Miéntras nan no ta e simianan di mas chikitu den mundu, nan ta bastante chikitu, spesialmente den komparashon ku e mata ku nan ta produsí, ku por krese te 3 meter (10 pia) haltu. Hesus ta destaká e echo ku paranan asta ta traha nan nèshi den e ramanan di e mata di mòster. E último referensia akí ta un alushon na Salmo 104:12, ku un alushon na Daniel 4:10–12 tambe. Salmo 104 ta papia di e poder di Dios kreando e mundu, i Daniel 4 ta representá Nabukodonosor komo un gran palu bou di kua henter mundu ta haña sombra i kuminda.
E punto ku Hesus ta destaká ta ku e reino di Dios, ku a kuminsá masha chikitu, lo bira grandi i impreshonante. Hendenan den tempu di Hesus por a menospresiá e predikadó tur na stòf ku ta kana rònt for di Galilea huntu ku Su grupo di disipelnan, pero tempu a mustra ku Su reino di grasia ta sigui ekspandé den henter mundu.
“I e evangelio di reino lo ser prediká den henter mundu komo un testimonio na tur e nashonnan, i e ora ei e fin lo yega” (Mat. 24:14, NKJV). Konsiderá kon e “iglesia” tabata ora Hesus a hasi e pronóstiko ei. Dikon esaki ta un pronóstiko asina remarkabel i ku ta afirmá fe pa nos?
Djabièrnè
26 di yüli
Lesa Ellen G. White, “ ‘The Sower Went Forth to Sow,’ ” p. 33–61, den Christ’s Object Lessons.
“Berdadero santidat ta integridat den e servisio di Dios. Esaki ta e kondishon di berdadero bida kristian. Kristu ta pidi un konsagrashon sin reserva, pa servisio indiviso. E ta demandá e kurason, e mente, e alma, e forsa. No mester tesorá e ami. Esun ku ta biba pa su mes no ta un kristian.
“Amor mester ta e prinsipio di akshon. Amor ta e prinsipio básiko di e gobièrnu di Dios den shelu i tera, i e mester ta e fundeshi di e karakter di e kristian. Esaki so por hasi i manten’é firme. Esaki so por kapasit’é pa resistí prueba i tentashon.
“I amor lo ser revelá den sakrifisio. E plan di redenshon a ser poné den sakrifisio; un sakrifisio asina amplio i profundo i haltu ku e ta ilimitá. Kristu a duna tur pa nos, i esnan ku risibí Kristu lo ta prepará pa sakrifiká tur pa kousa di nan Redentor. E pensamentu di Su honor i gloria lo bini promé ku kualke otro kos.”—Ellen G. White, Christ’s Object Lessons, p. 48, 49.
Preguntanan pa Diskushon: