Lès 5

* 27 di yüli – 2 di ougùstùs

Milagernan Rònt di e Lago
Sabat, 27 di yüli
Lesa pa e Estudio di e Siman Akí:

Marko 4:35–41; Salmo 104:1–9; Marko 5:1–43; Num. 27:17.

Versíkulo di Memoria:

“Sinembargo, Hesus no a pèrmitié, ma a bis'é: ‘Bai kas serka bo amigunan, i konta nan ki gran kosnan Señor a hasi pa bo, i kon E tabatin kompashon di bo’ ” (Marko 5:19, NKJV).

E ministerio di Hesus tabata enfoká prinsipalmente na Galilea, spesialmente den i rònt di Laman di Galilea, un lago aproksimadamente 13 mia (21 km) largu i 8 mia (13 km) hanchu. E ta e kurpa di awa di mas grandi den e área i tabata e sentro di bida pa hendenan ku tabata biba den serkania.

Marko 4 ta terminá ku Hesus i Su disipelnan krusando Laman di Galilea. Ta lanta un tormenta ku Hesus ta kalma, papiando ku e bientu i olanan. Marko 6 ta terminá ku un esena similar, pero e biaha akí ku Hesus kanando riba awa den direkshon di Su disipelnan ku tabata den e boto. Entre e esenanan riba awa tin numeroso milager di Hesus ku a ser hasí riba tera i e promé aktividat mishonero di Su disipelnan. E storianan akí ta e tema di e estudio di e siman akí.

E karakterístika general di e storianan dramátiko akí ta pa laga e lesadó mira ken Hesus ta. E ta Esun ku ta kapas pa kalma un tormenta, saka demoño, kura un muhé ku simplemente ta mishi ku Su paña, resusitá un mucha muhé, prediká den Su siudat natal, manda Su disipelnan bai riba un mishon pa prediká, alimentá 5.000 hende ku un par di pan i piská, i kana riba awa: demostrashonnan inkreibel di poder ku ta hala e disipelnan mas serka na un komprenshon ku E ta e Yu di Dios.


Djadumingu

28 di yüli

Kalmando un Tormenta

Lesa Marko 4:35–41. Kiko ta sosodé den e storia akí, i ki lèsnan nos por saka for di dje tokante ken Hesus ta?

Na komienso di Marko 4, Hesus ta drenta den un boto pa siña e multitut ku tabata pará na kantu. Den Marko 4:10–12, ta parse ku E por a sali for di e boto i a papia ku e disipelnan den privá. Awor, despues di un dia largu di siñamentu, e disipelnan ta tuma Hesus den e boto “manera E tabata”, ku otro palabra, masha kansá. Inmediatamente E ta pega soño riba e kusinchi di e boto, ku lo tabata parti patras den e boto. Un gran tormenta ta lanta riba e lago, i e boto ta kore riesgo di senk ora e disipelnan ta lant’E. Di forma dramátiko, Hesus ta ordená e bientu i olanan pa stòp. Un gran kalma ta establesé riba e lago. Ta komprendibel ku e disipelnan ta profundamente spantá, mirando e manifestashon di poder divino.

Lesa Salmo 104:1–9. Kon e deskripshon di Yahweh akinan ta kompará ku Kristu ku ta kalma e tormenta?

E storia den Marko 4:35–41 ta pas denter di un patronchi bíbliko komun: esun di un “teofania”, aparishon di Dios òf un di Su angelnan. Sinku karakterístika ta komun na e eventonan akí:

  1. e manifestashon di poder divino,
  2. miedu humano,
  3. e mandato: “No tene miedu”,
  4. e palabranan di revelashon pa kua Dios òf e angel a aparesé,
  5. reakshon humano riba e revelashon.
Kuater di e sinku ta presente den e storia akí: e akshon di kalma e tormenta ta e manifestashon di poder divino, e miedu di e disipelnan ta miedu humano. E pregunta: “Pakiko boso tin tantu miedu asina?” ta e “No tene miedu”. E pregunta di e disipelnan, “Ta ken esaki ta antó?” ta e reakshon humano. Loke ta falta ta e palabranan di revelashon. E detaye akí ku falta ta hunga un ròl den e motibu di revelashon/sekresia ku ta kore den henter e buki, kaminda e bèrdat tokante Hesus lo sali na kla. Aki e pregunta di e disipelnan: “Ta ken esaki ta anto, ku asta bientu i laman ta obedes'E?” ta pusha e lesadó pa yena e kontesta di e palabranan di revelashon ku falta: E ta e Yu di Dios, Señor Mes.

Pensa riba e poder di Dios. Kon bo por siña lèn riba e poder akí i konfia den dje pa tur kos den bo bida?


Djaluna

29 di yüli

Bo Por Tende un Papiamentu Kuchikuchi Riba un Gritu?

Lesa Marko 5:1–20. Kiko nos por siña tokante e gran konflikto for di e relato asombroso akí i, atrobe, tokante e poder di Hesus?

Si e anochi anterior riba e lago tabata inolvidabel, e yegada na e tera di e gadarenonan e siguiente mainta tabata mes impreshonante. E storia di e hòmber poseé pa demoño ta ser presentá den detaye desgarador. Kibrando ku tur restrikshon, e tabata biba den e grafnan i tabata kòrta su mes ku piedra. “Niun hende tabatin sufisiente forsa pa domin'é” (Marko 5:4, ESV), i e ora ei el a topa Hesus.

E hòmber a kore bai serka Hesus; ni un palabra tokante e disipelnan (probablemente nan a kore bai). Ora e hòmber a yega serka di Hesus, el a kai abou su dilanti. E palabranan “kai abou” ta tradusí e verbo griego proskyneō, generalmente tradusí “adorá”. Parse ku e hòmber a rekonosé ku Hesus tabata Unu ku por a yud’E. Pero ora el a habri su boka, e demoñonan paden di dje a grita Hesus, ku por a tende e hòmber su petishon kuchikuchi pa yudansa riba e gritunan di e demoñonan. Ora nan a pidi pa ser librá i pa manda nan den un trupa di porko, Hesus a permití nan drenta den e porkonan. Henter e trupa, masoménos dos mil, a kore baha for di e dam i a hoga den awa. Tabata un desaster finansiero pa e doñonan.

Loke ta asombroso ta ku e demoñonan tabata sa eksaktamente ken Hesus tabata, i nan tabata konosé tambe nan impotensia su dilanti, loke tabata motibu pa kua nan a “suplik’E” dos biaha (Marko 5:10,12) pa hasi loke nan a pidi. Opviamente, nan tabata konosé Su poder riba nan.

E storia akí tin dos karakterístika predominante. Di promé, e ta yená ku elementonan di impuresa òf kontaminashon seremonial di akuerdo ku lei di Tèstamènt Bieu. Grafnan i e mortonan tabata impuru (Num. 19:11, 16). Sangramentu tabata hasi hende impuru (Levítiko 15). Porko tabata impuru (Lev. 11:7).

Pero, na di dos lugá, e letania di kontaminashon akí ta e bataya ku ta bai bin entre forsanan bon i malu. Hesus ta saka e demoñonan (dos punto pa Hesus), e demoñonan ta mata e porkonan (dos punto pa Satanas). E hendenan di e pueblo ta pidi Hesus pa E bai (dos punto pa Satanas), ma Hesus ta manda e hòmber saná bèk komo Su testigu (tres punto pa Hesus). Di algun manera e hòmber akí tabata e mishonero di mas improbabel, pero definitivamente e tabatin un storia asombroso pa konta.

Ki speransa bo por saka for di e storia akí tokante e poder di Hesus pa yudabo den kualke kos ku bo ta luchando kuné?


Djamars

30 di yüli

Den e Montaña Ruso ku Hesus

Lesa Marko 5:21–24. Ki karakterístikanan en partikular ta destaká tokante Jairo?

Lidernan religioso manera Jairo no tabata amigunan típiko ku Hesus (lesa Marko 1:22; Marko 3:2,6; Lukas 13:14). Asina, ta probabel ku e ta desesperá. E desesperashon akí ta bira evidente ora Jairo kai na rudia dilanti di Hesus. Su súplika ta komprendibel pa kualke mayor; su yu muhé ta muriendo. Pero e tin fe ku Hesus por yuda. Sin un palabra, Hesus ta sali ku e tata pa bai su kas.

Lesa Marko 5:25–34. Kiko ta interumpí e marcha pa bai kas di Jairo?

E storia ta pasa diripiente pa un otro esena ku ta lanta duele: un muhé ku ta eksperensiando diesdos aña teribel di malesa. E storia akí di Jairo i e muhé ta e di dos Storia Sèntwich den Marko (lesa Marko 3:20–35, kubrí den lès 3). Den e storia akí e personahenan kontrastante, Jairo i e muhé, ta bini serka Hesus pa yudansa.

E muhé ta aserká Hesus di patras i ta mishi ku Su paña. Inmediatamente e ta bira bon. Ma Hesus ta keda para i ta puntra: “Ta ken a mishi ku mi paña?”

E muhé, ku tabata asina malu, diripiente a bira bon. Sinembargo, e tabatin miedu ku Hesus tabata rabiá pa loke a sosodé. Tabata un buèlta violento pa su emoshonnan. Pero Hesus ker a kura no solamente su kurpa sino tambe su alma.

Despues, bèk na Jairo (lesa Marko 5:35–43). Tabata un buèlta violento di emoshonnan pa e gobernante di snoa tambe. Hesus no a permití niun otro hende bai kuné i e mayornan eksepto Pedro, Santiago, i Juan. Hesus ta deklará ku e mucha muhé no ta morto sino na soño. E ta saka tur e yoradónan afó i ta bai den e kamber kaminda e mucha morto ta drumi. Tumando su man E ta bisa: “Talitha koum” . Marko ta tradusí e palabranan akí: “Hobensita, lant’ariba”. En realidat, e palabra Talitha ta nifiká “lamchi”, i pues lo tabata un término di kariño pa un mucha den kas. E mandato pa tene kosnan sekreto ta parti di e motibu di revelashon/sekresia ku ta kore atraves di Marko i ta mustra na ken Hesus ta i ku, finalmente, E no por keda skondí.


Djárason

31 di yüli

Rechaso i Aseptashon

Lesa Marko 6:1–6. Dikon e hendenan di Hesus su pueblo a rechas’E?

Generalmente ora un habitante di un pueblo chikitu bira popular, e hendenan na kas ta disfrutá di e atenshon. No na Nazarèt. Nan tabata ofendí i sorprendí ku e éksito di Hesus komo un maestro i sanadó. Su kambio di ta un konstruktor na un maestro tabata parse difísil pa nan aseptá. Por tabatin tambe algun resentimentu ku El a hasi mayoria di Su milagernan na Capernaum (lesa Lukas 4:23). I ya E tabatin un desakuerdo ku Su famia (Marko 3:31–35).

Lesa Marko 6:7–30. Kon e mishon di e Diesdos Apòstelnan ta kontrastá ku e dekapitashon di Juan Boutista?

Esaki ta e di tres storia sèntwich den Marko (wak lès 3). E mishon di e Diesdos Apòstelnan di hiba e mensahe di Hesus tur kaminda ta para den kontraste skèrpi ku e enkarselashon i silensiamentu di Juan Boutista. Ta ser bisá na e disipelnan pa biaha sin ekipahe i dependé riba otronan pa sosten. E strategia akí en realidat ta hasi mishoneronan dependiente riba e hendenan ku nan ta sirbi, loke ta yuda vinkulá nan ku esnan ku tin mester di nan mensahe.

Pero e Boutista no tabatin un vínkulo asina ku Herodes i su famia. Juan su morto ta ser kontá den detaye impaktante, miéntras Herodias, e konspiradó, ta probechá di e ambivalensia i pashon di Herodes. E yu muhé di Herodias parse ta añadí na e plan skandaloso ku su petishon grotesko ku mester a entregá kabes di Juan Boutista riba un teblachi.

E silensiamentu di e bos di klarin di e Boutista ta tuma lugá na mes momento ku e Diesdos Apòstelnan ta proklamá arepentimentu, meskos ku e Boutista tabata hasi. E morto di Juan ta presagio di esun di Hesus. Juan ta ser matá, derá, i reportá komo resusitá for di morto (Marko 6:14–16,29), manera lo a sosodé ku Hesus (Marko 15 i 16). E storianan paralelo akí ta mustra padilanti na un krísis benidero pa Hesus i Su siguidónan.

Bo a yega di ser rechasá meskos ku Hesus òf a eksperensiá algun krísis difísil pa komprondé? Kiko bo a siña di e eksperensianan ei ku kisas por a yudabo e siguiente biaha ku algu manera esei sosodé?


Djaweps

1e di ougùstùs

Un Tipo Diferente di Mesias

Lesa Marko 6:34–52. Kiko tabata e problema ku Hesus i Su disipelnan a konfrontá, i kon el a ser resolvé?

Despues ku e disipelnan a regresá di nan mishon, nan ta bai ku Hesus na un área alehá na kosta oriental di Laman di Galilea pa sosegá. Pero un multitut grandi di 5.000 hende ta yega na e lugá promé ku nan. Hesus ta mira ku nan ta manera karné sin un wardadó. E ta siña nan durante henter dia.

Atardi e disipelnan ta rekomendá pa manda e multitut bai pa buska kuminda, pero Hesus ta bisa nan pa alimentá e multitut. E diálogo ku ta sigui (Marko 6:35–38) ta ilustrá e echo ku e disipelnan ta pensando den términonan humano tokante kon resolvé e problema. Sinembargo, Hesus ta resolvé e problema alimentando e multitut grandi milagrosamente ku apenas sinku pan i dos piská.

Karakterístikanan di e storia akí ta pas ku e konsepto popular di Mesias den tempu di Hesus. E espektativa tabata ku e Mesias lo a liberá Israel di su enemigunan i lo a trese hustisia i pas. Un gran kantidat di hòmber den un ambiente di desierto lo a hiba konotashonnan militar di revolushon kuné (kompará ku Juan 6:14,15; Echonan 21:38).

E noshon akí ta ser fortalesé pa e referensia na Hesus ku ta mira e hendenan manera “karné sin un wardadó”, un sita parsial di Numbernan 27:17, kaminda Moises ta pidi Dios pa nombra un lider komo su susesor pa Israel. E fraseologia akí tokante un wardadó pa e pueblo di Dios ta aparesé otro kaminda den Tèstamènt Bieu, típikamente ku referensia na e falta di un lider òf rei pa Israel (kompará ku 1 Reinan 22:17; 2 Kron. 18:16; Ezek. 34:5,6).

No opstante, Hesus no ta satisfasé nan espektativanan falsu. En kambio, E ta manda Su disipelnan bai i ta despedí e multitut. I, mas bien ku guia un rebelion kontra Roma, kiko E ta hasi? E ta retirá na un seru pa resa, ku no ta loke e hendenan tabata spera.

Na lugá di e opinion popular di e Mesias komo un rei ku ta liberá Israel, E ta bini pa liberá hende for di sklabitut di piká. Su kanamentu riba awa ta mustra e disipelnan ku E ta, en bèrdat, Señor di naturalesa. Pero E no ta bini pa goberná sino pa duna Su bida komo un reskate pa hopi (Marko 10:45).

Kiko e storia akí lo mester bisa nos tokante dikon un komprenshon korekto di profesia ta importante? Si un komprenshon falsu di e promé binida di Kristu a hiba na desaster pa algun hende, kuantu mas un komprenshon robes lo por hasi e mesun kos pa algun hende respekto Su Segundo Binida?


Djabièrnè

2 di ougùstùs

Lesa Ellen G. White, “Peace, Be Still”, p. 333-341; “The Touch of Faith,” p. 342–348, den The Desire of Ages.

“Den tur ku ta bou di training di Dios mester revelá un bida ku no ta den harmonia ku e mundu, su kustumbernan, òf su práktikanan; i tur hende mester tin un eksperensia personal pa haña un konosementu di e boluntat di Dios. Nos mester tend’E papia individualmente na e kurason. Ora tur otro bos keda ketu, i den kietut nos spera riba djE, e silensio di e alma ta hasi e bos di Dios mas distinto. E ta pidi nos: ‘Sea ketu, i sabi ku Ami ta Dios.’ Salmo 46:10. Aki so berdadero sosiegu por ser hañá. I esaki ta e preparashon efikas pa tur ku ta traha pa Dios. Meimei di e multitut purá, i e tenshon di e aktividatnan intenso di bida, e alma ku ta refreská asina lo ta rondoná ku un atmósfera di lus i pas. Bida lo respirá fragansia, i lo revelá un poder divino ku lo alkansá kurason di hende.”—Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 363.

“E almanan mal kontentu tabata puntra dikon, si Hesus por a realisá asina tantu obra milagroso manera nan a testiguá, E no por a duna salú, forsa, i rikesa na henter Su pueblo, libra nan di nan opresornan, i eksaltá nan na poder i honor? E echo ku El a afirmá di ta e Mandá di Dios, i sinembargo a nenga di ta rei di Israel, tabata un misterio ku nan no por a komprondé. Su rechaso a ser mal interpretá. Hopi a konkluí ku E no tabata riska asertá Su afirmashonnan pasobra E Mes tabata duda di e karakter divino di Su mishon. Pues nan a habri nan kurason na inkredulidat, i e simia ku Satanas a sembra a karga fruta di su sorto, di mal komprondementu i infieldat.”— The Desire of Ages, p. 385.

Preguntanan pa Diskushon:

1
Kon lo bo a respondé si un hende a puntra bo, Di kiko Hesus a libra bo?
2
Diskutí dikon tin biaha Dios ta permití pa un bon hende manera Juan Boutista ser poné den prizòn i ser ehekutá. Ki solas òf speransa nos por haña, apesar di e kosnan difísil akí?
3
Ki lèsnan tin den e alimentashon di e 5.000 pa un kongregashon di iglesia ku tiki rekurso?
4
Kompará opinionnan popular aktual tokante Hesus ku e imágen di djE den Marko 5 i 6. Es desir, ke tal di esnan ku ta usa Hesus pa haña poder polítiko i pa dominá otronan?