Lès 11
* 7 – 13 di sèptèmber
Kapturá i Huzgá
Sabat, 7 di sèptèmber
Lesa pa e Estudio di e Siman Akí:
Marko 14; Juan 12:4–6; Rom. 8:28; Eks. 24:8; Jer. 31:31–34; Zak. 13:7.
Versíkulo di Memoria:
“I El a bisa: ‘Abba, Tata, tur kos ta posibel pa Bo. Tuma e kopa akí for di Mi; sinembargo, no loke Ami ke, ma loke Abo ke’ ” (Marko 14:36, NKJV).
Kapítulonan 14 te ku 16 den Marko ta konosí komo “E Storia di Pashon” pasobra nan ta deskribí e sufrimentu, morto, i resurekshon di Hesus. Manera por nota den lès 9, e último seis kapítulonan di Marko ta kubri solamente masoménos un siman. Mayoria di e eventonan den Marko 14–16 ta tuma lugá riba djaweps i djabièrnè di e Siman di Pashon akí. E morto di Hesus lo tuma lugá riba djabièrnè, i Su resurekshon riba djadumingu.
E lès di e siman akí ta enfoká riba Marko 14, ku ta kuminsá ku e di sinku storia sèntwich, ku ta konektá dos akshon opuesto en relashon ku Hesus. E Ultimo Sena ta sigui esaki, siguí pa e lucha di Hesus den Getsémani. Aya E ta ser arestá i hibá dilanti di e lidernan pa ser huzgá. E esena di huisio ta vinkulá ku e negashon di Hesus di parti di Pedro, loke ta forma e di seis i último di e storianan sèntwich den Marko. Atrobe, dos akshon opuesto ta tuma lugá, pero pa medio di un kambio iróniko, nan ta afirmá e mesun bèrdat.
A lo largu di henter e storia, dos liña di storia kontrali ta marcha man na man. Den un estilo fresku, Marko ta pone dilanti di e lesadó e intriganan kontradiktorio akí, mientras e ta revelá e triunfo di Hesus.
Djadumingu
8 di sèptèmber
Inolvidabel
Lesa Marko 14:1–11. Kua dos storianan ta konektá na otro aki, i kon nan ta komplementá otro?
Marko 14:1 ta indiká ku tabata falta dos dia pa Pasku. E reunion akí a tuma lugá probablemente sea riba djamars anochi òf djárason di e siman ei. E lidernan religioso tin un plan i momento pa ehekutá e plan. Nan tin mester di solamente un medio pa kumpli ku nan meta. E lo bin for di un huki sorprendente.
E pasashi akí ta e di sinku storia sèntwich den Marko (wak lès 3). E storia di e kòmplòt kontra Hesus ta konektá ku un storia di un muhé ku ta ungi Hesus su kabes ku perfume presioso. Dos personahe paralelo ta realisá akshonnan opuesto, i ta desplegá un kontraste iróniko.
Ken e muhé ta aki, no ta ser revelá dor di Marko. Su regalo maravioso na Hesus ta para den kontraste ku e infieldat di Hudas ora el a traishoná su Señor. No ta menshoná su nòmber; e [Hudas] ta ser menshoná komo un di e Diesdos. E balor di e regalo di e muhé ta ser menshoná; e preis di e traishon di Hudas ta solamente un promesa di plaka.
No ta duna niun motibu spesífiko pa loke e muhé ta hasi esaki, ma e invitadonan na e komementu ta keda impaktá pa loke nan ta konsiderá un gran desperdisio di kasi un aña di pago ora el a basha e perfume riba Hesus. Hesus, sinembargo, ta intervení den su defensa i ta bisa ku loke el a hasi lo ta inkluí den proklamashon di e evangelio rònt mundu komo un konmemorashon na dje. Ta algu inolvidabel. De echo, tur kuater Evangelio ta konta e storia akí den un forma òf otro, probablemente pa motibu di e palabranan di Hesus ku ta konmemorá su akto.
E traishon di Hudas tambe ta inolvidabel. Marko ta impliká ku su motibu tabata kudishi. E Evangelio di Juan ta bis’é di forma eksplísito (Juan 12:4–6).
Marko ta kontené un hugada riba e palabra “bon” pa asina ilustrá ku dos diferente motibu, òf kòmplòt, ta den wega den e storianan akí. Hesus ta yama e akshon di e muhé “bon/bunita” den Marko 14:6. E ta bisa ku semper bo por hasi “bon” pa e pobernan (Marko 14:7). Den Marko 14:9, E ta yama su akto parti di e “bon notisia/evangelio”. Den Marko 14:11, Hudas ta buska un “bon oportunidat” pa traishoná Hesus. Loke e hugada di palabra akí ta sugerí ta ku e kòmplòt di e hendenan pa destruí e Mesias lo a bira en realidat parti di e historia di evangelio pasobra e ta hasi e boluntat di Dios realidat ora El a duna Su Yu pa salbashon di humanidat.
Kon Romanonan 8:28 ta yuda splika loke lo sosodé aki?
Djaluna
9 di sèptèmber
E Ultimo Sena
Lesa Marko 14:22–31 i Eksodo 24:8. Ki gran nifikashon pa e fe kristian ta ser hañá den e relato akí?
Marko 14:12 ta nota ku esaki ta e promé dia di e fiesta di Pan sin Sürdé, ora e lamchi di Pasku tabata ser sakrifiká. E sena tabata riba djaweps anochi.
Na e Ultimo Sena, Hesus ta instituí un servisio konmemorativo nobo. E ta un transishon di e selebrashon di Pasku hudiu i ta vinkulá direktamente ku e salida di Israel for di Egipto i su transformashon den e pueblo di Pakto di Dios na Sinai. Na seyamentu di e pakto, den Eksodo 24:8, Moises ta sprengu e pueblo ku sanger di e sakrifisionan i ta bisa: “ ‘Ata e sanger di e aliansa ku Señor ta sera ku boso di akuerdo ku tur e palabranan akí’ ” (ESV).
Ta remarkabel ku den e Sena di Señor, ku Hesus ta instituí aki, no ta hasi menshon di e lamchi di e sena di Pasku. Esei ta pasobra Hesus ta e Lamchi di Dios (kompará ku Juan 1:29). E pan di e Sena di Señor ta representá Su kurpa. E Aliansa Nobo (kompará ku Jer. 31:31–34) ta seyá ku e sanger di Hesus, i e kopa ta representá esaki. E ta bisa: “ ‘Esaki ta mi sanger di e aliansa, ku ta ser dramá pa hopi hende’ ” (Marko 14:24, ESV).
Despues, meimei di tur esaki, Hesus ta pronostiká ku tur Su disipelnan lo bandon’E. E ta sita Zakarias 13:7, ku ta papia di e spada ku ta dal e wardadó i e karnénan ku ta ser plamá. Hesus ta e wardadó, i Su disipelnan ta e karnénan. E ta un mensahe rígido i deprimente. Pero Hesus ta agregá un palabra di speransa, i ta ripití e pronóstiko di Su resurekshon. Ma E ta añadí ku E lo bai Galilea dilanti di e disipelnan. E pronóstiko ei lo ser referí na dje dor di e hóben na e graf di Hesus, den Marko 16:7, i asina e tin un peso spesial aki.
Pero tur esaki ta muchu difísil pa e disipelnan aseptá, spesialmente pa Pedro, ku ta argumentá ku tur otro hende por kai, ma e no. Sinembargo, Hesus ta sigui ku e lenguahe solèm i ta pronostiká ku Pedro lo neng’E tres biaha promé ku e gai kanta dos biahe. E pronóstiko lo hunga un ròl krusial den e esena di e huisio di Hesus i e negashon di Pedro; pues, e ta hunga un ròl krusial aki tambe.
Kiko bo por siña for di e biahanan ku bo a primintí Dios ku lo bo a òf lo no a hasi algu i a terminá hasiendo òf no hasiendo loke bo a primintí tòg?
Djamars
10 di sèptèmber
Getsémani
Lesa Marko 14:32–42. Kiko Hesus a resa den Getsémani, i kon e orashon a keda kontestá?
Bandonando Jerusalèm, e stat rondoná di murayá, kaminda nan a kome e sena di Pasku, Hesus i Su disipelnan ta krusa Vaye di Kidron i bai na un hòfi riba e bahadanan di Seru di Oleifi. E nòmber Getsémani ta nifiká “prensa di zeta”, loke ta sugerí ku tabatin un prensa pa prosesá zeta di oleifi den besindario. E lugá eksakto ta deskonosí pasobra e romanonan a kap tur e palunan riba Seru di Oleifi durante e siega, den aña A.D. 70.
Ora Hesus ta drenta den e hòfi, E ta laga Su disipelnan aya i ta bai mas leu ku Pedro, Santiago, i Juan. Pero despues E ta laga e tresnan akí tambe, i ta sigui mas leu E so. E distansiamentu spasial akí ta sugerí ku Hesus ta birando mas i mas isolá segun ku E ta enfrentá Su sufrimentu benidero.
Hesus ta hasi orashon pa e kopa di sufrimentu ser kitá, ma solamente si ta e boluntat di Dios (Marko 14:36). E ta usa e palabra arameo Abba, ku Marko ta tradusí komo “Tata”. E palabra no ta nifiká “papa”, manera algun hende a sugerí. E palabra ku un mucha ta usa pa dirigí su mes na su tata tabata abi (lesa Raymond E. Brown, The Death of the Messiah, Anchor Bible Reference Library [New York: Doubleday, 1994], tomo 1, p. 172,173). Sinembargo, uso di e palabra Abba, “Tata”, ta karga sí un konekshon familiar djaserka, ku no mester ser disminuí.
Loke Hesus ta hasi orashon p’e ta kitamentu di e kopa di sufrimentu. Pero E ta someté Su mes na e boluntat di Dios (kompará ku e Orashon di Señor, Mat. 6:10). E ta bira opvio a lo largu di restu di e Storia di Pashon ku e kontesta di Dios riba e orashon di Hesus ta “nò”. E lo no kita e kopa di sufrimentu, pasobra atraves di e eksperensia ei salbashon ta ser ofresé na e mundu.
Ora bo ta konfrontá difikultatnan, ta alentador pa bo tin amigunan ku ta sostené bo. Den Filipensenan 4:13, Pablo ta papia tokante hasi tur kos pa medio di Esun ku ta fortales’é. Hopi hende ta lubidá Filipensenan 4:14, kaminda e apòstel ta kuminsá ku: “Sinembargo”. E ta bisa: “Sinembargo, taata amabel di boso parti pa kompartí mi problemanan” (ISV). Esaki ta loke Hesus tabata deseá den Getsémani. Tres biaha El a bin buska konsuelo di Su disipelnan. Tres biaha na tabata na soño. Na final, E ta lanta nan pa bai kunE pa enfrentá e prueba. E ta kla; nan no.
Djárason
11 di sèptèmber
Bandoná Tur Kos pa Hui For di Hesus
Lesa Marko 14:43–52. Kiko ta sosodé aki ku ta asina krusial pa e plan di salbashon?
Ta sorprendente ku un di e kolaboradónan mas serkano di Hesus a entreg’E na Su enemigunan. E Evangelionan no ta drenta den gran detaye tokante e motivashon di Hudas. Pero Ellen G. White ta skirbi: “Di naturalesa Hudas tabatin un amor fuerte pa plaka; ma no semper e tabata sufisiente korupto pa kometé un akto manera esaki. El a fomentá e mal spiritu di avarisia te ora esaki a bira e motibu predominante di su bida. E amor pa plaka a superá su amor pa Kristu. Ora el a kombertí su mes den katibu di un bisio, el a entregá su mes na Satanas, pa ser hibá na kualke ekstremo den piká.”—Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 716.
Traishon riba su mes ta ser lamentá dor di tur hende, asta dor di esnan ku ta hasi uso di traidornan (kompará ku Mat. 27:3–7). Pero e akto di Hudas ta partikularmente repugnante pasobra e ta trata na skonde su traishon bou di disfras di amistat. E ta duna e multitut instrukshon ku e hòmber ku e sunchi ta e hòmber ku nan tin ku arestá. Parse ku Hudas ker a skonde su traishon pa Hesus i e otro disipelnan.
Káos ta estayá ora e multitut arestá Hesus. Un hende ta saka un spada (Juan 18:10,11 ta bisa ku tabata Pedro) i ta kap orea di e sirbidó di e sumosaserdote kita afó. Hesus ta dirigí su mes na e multitut, i ta reprendé nan pa hasi den sekreto loke nan tabatin miedu di hasi den públiko, ora E tabata siñando den tèmpel. Pero Hesus ta terminá ku un referensia na kumplimentu di e Skrituranan. E ta un otro señal di e dòbel kòmplòt ku ta kore atraves di e Storia di Pashon: ku e boluntat di Dios ta yegando na kumplimentu, meskos ku e boluntat di hende ta obra pa destruí e Mesias.
Tur e disipelnan ta hui, inkluyendo Pedro, ku, sinembargo, lo reaparesé siguiendo Hesus riba un distansia i ta resultá hinkando su mes den problema. Pero Marko 14:51,52 ta konta di un hóben ku ta sigui Hesus, un relato ku ta ser hañá aki i niun otro kaminda den e Evangelionan kanóniko. Algun hende ta pensa ku tabata Marko mes, pero e ta improbabel. Loke ta remarkabel ta ku e ta kore bai sunú. E hóben, na lugá di laga tur kos pa sigui Hesus, ta laga tur kos pa hui for di Hesus.
Pensa riba e idea temibel ku ser katibu di solamente un bisio a hiba Hudas na hasi loke el a hasi. Kiko esaki mester bisa nos tokante odia piká i, pa grasia di Dios, vens’é?
Djaweps
12 di sèptèmber
Ken Bo Ta?
Lesa Marko 14:60–72. Kompará kon Hesus a reakshoná riba eventonan, kontrali na kon Pedro a reakshoná. Ki lèsnan nos por siña di e diferensianan?
Marko 14:53–59 ta deskribí e momento ku nan a hiba Hesus dilanti di e Sanhedrin i e promé parti di e huisio. E ta un ehersisio den frustrashon. Bes tras bes e lidernan ta purba laga nan akusashon kontra Hesus perdurá. E eskritor di evangelio ta destaká kon e testimonio tabata falsu i e testigunan nunka tabata di akuerdo.
Finalmente, e sumosaserdote ta lanta i ta dirigí su mes direktamente na Hesus. Na prinsipio Hesus no ta kontestá. Pero despues e sumosaserdote ta pon’E bou di huramentu dilanti di Dios (lesa Mat. 26:63) i ta hasi e pregunta direkto si E ta e Mesias. Hesus ta atmití frankamente i abiertamente ku sí, i despues ta referí na Daniel 7:13,14 tokante e Yu di Hende ku ta sintá na man drechi di Dios i ku ta bin riba e nubianan di shelu. Esaki ta demasiado pa e sumosaserdote, ku ta sker su paña kibra i ta pidi pa Hesus ser kondená, loke e konsilio ta konsedé inmediatamente. E lidernan ta kuminsá brongosá Hesus dor di skupi riba djE, tapa Su kara, batiE, i ta bis’E pa profetisá.
Miéntras Hesus ta paden i ta ser huzgá i ta duna testimonio fiel, Pedro ta pafó dunando un informe mentiroso. Esaki ta e di seis i úlitmo storia sèntwich den Marko, i aki e ironia ta partikularmente agudo. Aki tin dos personahe paralelo, Hesus i Pedro, kometiendo akshonnan opuesto. Hesus ta duna un testimonio fiel, Pedro unu falsu. Tres biaha un sirbidó òf mirónes ta dirigí nan mes na Pedro, i kada biaha e ta nenga asosiashon ku Hesus, i asta ta maldishoná i papia palabra malu den e proseso.
Ta na e punto akí un gai ta kanta pa di dos biaha, i diripiente Pedro ta kòrda e pronóstiko di Hesus ku e lo a nenga su Señor tres biaha e mes anochi ei. E ta kai den otro i ta yora. Ata e ironia impreshonante. Na final di Hesus su huisio, nan ta tapa Su wowo, nan ta dal E i orden’E pa “profetisá!” E idea tabata pa hasi bofon di djE ya ku E no por a mira ta ken a dal E. Sinembargo, na mes momento ku nan ta hasi esaki, Pedro ta nengando Hesus den e patio abou, i ta kumpli ku un di e profesiana di Hesus. Konsekuentemente, ora el a nenga Hesus, Pedro ta demostrá ku Hesus ta e Mesias.
Ki palabranan di speransa lo bo a duna un hende ku, aunke e ke sigui Hesus, ta faya tin biaha di hasi esei? Ken di nos no a faya tin biaha di sigui loke nos sa ku Hesus ke?
Djabièrnè
13 di sèptèmber
Lesa Ellen G. White, “Before Annas and the Court of Caiaphas,” p. 698–715; “Judas,” p. 716–722, den The Desire of Ages.
“Miéntras e huramentunan degradante tabata fresku riba lepnan di Pedro, i e kanto skèrpi di e gai ainda tabata rin den su orea, e Salbador a bira for di e huesnan ku frenta será, i a wak Su pober disipel fihamente. Na mes momento Pedro su bista a ser atraé na su Maestro. Den e semblante suave ei el a lesa duele i tristesa profundo, pero no tabatin rabia.
“E bista di e kara pálido i sufriente, e lepnan ei ku tabata tembla, e mirada ei di kompashon i pordon, a bora su kurason manera un flecha. Konsenshi a lanta. Memoria a bira aktivo. Pedro a rekordá su promesa di un par di ora promé, di ku e lo a bai prizòn i te na morto ku su Señor. El a rekordá su doló ora e Salbador a bis’é den e aposento haltu ku e lo a nenga su Señor tres biaha e mes anochi ei. Pedro a kaba di deklará ku e no tabata konosé Hesus, pero awor el a realisá, ku doló amargo, kon bon su Señor tabata konos’é, i kon eksaktamente El a lesa su kurason, di kua su falsedat tabata deskonosí asta pa e mes.”—Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 712, 713.
Preguntanan pa Diskushon: